Keine exakte Übersetzung gefunden für غرة أمريكية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch غرة أمريكية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mr. Grey (United States of America) said that his delegation wished to submit two working papers to be issued as Conference documents with suggestions for elements of the Committee's final report.
    السيد غري (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفده يود أن يقدم ورقتي عمل ليصار إلى إصدارهما كوثيقتين من وثائق المؤتمر مشفوعتين بعناصر مقترحة في التقرير النهائي للجنـــة.
  • Mr. GREY (United States of America): Madam President, as your country begins its service in the presidency of the Conference on Disarmament (CD), let me assure you of my delegation's full support in the difficult job you have undertaken.
    السيد غرَى (الولايات المتحدة الأمريكية) (الكلمة بالإنكليزية): اسمحوا لي، أيتها السيدة الرئيسة، إذ يبدأ بلدكم تولي رئاسة مؤتمر نزع السلاح، أن أؤكد لكم دعم وفدي التام في النهوض بالمهمة الصعبة التي توليتمونها.
  • Mr. Grey (United States of America) welcomed the fact that over 150 States parties to the NPT had clearly reaffirmed the vital importance of the Treaty to the promotion of international peace and security and had agreed to continue to work together in order to achieve its universality.
    السيد غري (الولايات المتحدة الأمريكية): أعرب عن ترحيبه لقيام أكثر من 150 دولة طرفا في معاهدة عدم الانتشار بإعادة التأكيد بوضوح لأهمية الدور الحيوي للمعاهدة في تعزيز السلم والأمن الدوليين، ووافقت على أن تعمل سويا من أجل تحقيق عالميتها.
  • Mr. GREY (United States of America): Mr. President, through you, I would like to extend an invitation to all the members and non-member participants of the Conference on Disarmament to attend a presentation by the United States on nuclear disarmament issues.
    السيد غري (الولايات المتحدة الأمريكية): السيد الرئيس، أود أن أوجه الدعوة من خلالكم للأعضاء ولغير الأعضاء المشاركين في مؤتمر نزع السلاح لحضور عرض تقدمه الولايات المتحدة عن مسائل نزع السلاح النووي.
  • Mr. GREY (United States of America): Since this is the first time I shall be speaking during your presidency, let me congratulate you upon your assumption of the office and on the very effective way you are carrying out your duties.
    السيد غرَي (الولايات المتحدة الأمريكية) (الكلمة بالإنكليزية): لما كانت هذه هي المرة الأولى التي أتكلم فيها في ظل رئاستكم، أود أن أهنئكم على توليكم هذا المنصب وعلى نهوضكم بالمهام الموكلة إليكم ببالغ الفعالية.
  • 1997-2000 Participated in several courses, seminars and workshops on social projects, human rights, indigenous rights and leadership in Chile, Geneva, Greenland and the United States of America, as well as in Mexico.
    1997-2000 شارك في عدة دورات وحلقات دراسية، وحلقات عمل بشأن المشاريع الاجتماعية، وحقوق الإنسان، وحقوق السكان الأصليين، والقيادة في شيلي وجنيف وغرين لاند والولايات المتحدة الأمريكية، فضلا عن المكسيك.
  • Accordingly, in consultation with the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities, and taking into account the requirements stated in the above-mentioned resolutions, I wish to inform you that I have appointed Mubarak Mashhoor al-Shahrani (Saudi Arabia) and Carlton Greene (United States) to serve on the Monitoring Team in New York for a period ending on 30 June 2008.
    وبناء على ذلك، فإنه بالتشاور مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان والأفراد والكيانات ذات الصلة بهما، ومع أخذ المتطلبات المذكورة في القرارات المشار إليها آنفا في الاعتبار، أود إبلاغكم أنني قد عينت السيد مبارك مشهور الشهراني (المملكة العربية السعودية) والسيد كارلتون غرين (الولايات المتحدة الأمريكية) عضوين بفريق الرصد في نيويورك لفترة تنتهي في 30 حزيران/ يونيه 2008.